Valeria Felix
Valeria Felix

Valeria Felix

Kurzinterview

Zurück zur Übersicht

Please introduce yourself briefly/Stellen Sie sich bitte kurz einmal vor*:

My name is Valeria Felix, and I was born in Argentina. I graduated as an architect from the University of Buenos Aires. I've worked in both the private sector, including various architectural firms, engineering and infrastructure companies in Argentina and The Netherlands, and in the public sector, for the Argentinean government and also at the Architecture University. But after working many years as an architect, and despite I like architecture very much, I wanted to do something with bigger impact on cities and people. Therefore, in late 2019, I moved to Germany to expand my professional career and pursue a Dual Master's program at TU Berlin, focusing on Urban Planning and Sustainable Mobility. I am passionate about creating more liveable, inclusive, and sustainable cities. But, beyond my degrees and professional expertise, I am a cycling lover :)

Ich heiße Valeria Felix und bin in Argentinien geboren. Ich habe an der Universität von Buenos Aires Architektur studiert. Ich habe sowohl im privaten Sektor in verschiedenen Architekturbüros, Ingenieur- und Infrastrukturunternehmen in Argentinien und den Niederlanden als auch im öffentlichen Sektor für die argentinische Regierung und an der Architekturuniversität gearbeitet. Nachdem ich viele Jahre als Architektin gearbeitet habe, wollte ich, obwohl ich Architektur sehr mag, etwas machen, das einen größeren Einfluss auf Städte und Menschen hat. Deshalb bin ich Ende 2019 nach Deutschland gezogen, um meine berufliche Laufbahn zu erweitern und an der Technischen Universität Berlin einen dualen Masterstudiengang mit den Schwerpunkten Stadtplanung und nachhaltige Mobilität zu absolvieren. Meine Leidenschaft ist es, Städte lebenswerter, inklusiver und nachhaltiger zu gestalten. Aber abgesehen von meinen Abschlüssen und meinem Fachwissen bin ich auch eine Fahrradliebhaberin :)

In which area will you be working at the TH Wildau in the future and what tasks will you have to fulfil?/In welchem Bereich werden Sie künftig an der TH Wildau arbeiten und welche Aufgaben kommen auf Sie zu?

I am proud to be a member of the TH Wildau team since last February, as the Project Manager of the „Sustainable Mobility Academy” (SMA) under the HAW.International DAAD programme in the International Office. The SMA project has various fields of action, including raising awareness for sustainable mobility on campus through workshops and activities, building an international exchange network, among others, and our current focus, organizing an international and interdisciplinary Sustainable Mobility Summer Academy (SMSA), scheduled for September. It will bring together international and local professors, students, and practice partners for lectures, seminars, workshops, and excursions. The aim is not only to build capacity and exchange knowledge but also to contribute to the city of Wildau through a practical project assigned to the students.

Ich bin stolz darauf, seit Februar letzten Jahres zum Team der TH Wildau zu gehören. Ich bin Projektleiterin der „Sustainable Mobility Academy“ (SMA) im Rahmen des DAAD-Programms HAW.International im International Office. Das Projekt SMA hat verschiedene Handlungsfelder, u.a. die Sensibilisierung für nachhaltige Mobilität auf dem Campus durch Workshops und Aktivitäten, den Aufbau eines internationalen Austauschnetzwerks und unseren aktuellen Schwerpunkt, die Organisation einer internationalen und interdisziplinären Sustainable Mobility Summer Academy (SMSA), die für September geplant ist. Sie wird internationale und lokale Professoren, Studenten und Praxispartner zu Vorlesungen, Seminaren, Workshops und Exkursionen zusammenbringen. Ziel ist nicht nur der Aufbau von Kapazitäten und der Austausch von Wissen, sondern auch ein Beitrag für die Stadt Wildau durch ein praktisches Projekt, das den Studenten zugewiesen wird.

Why did you decide in favour of the TH Wildau?/Warum haben Sie sich für die TH Wildau entschieden?

Before starting work at TH Wildau, I didn't know much about the university. I was only aware of the Master's program „Radverkehr in intermodalen Verkehrsnetzen“ because it relates to my professional field. However, from my first visit to TH Wildau for the job interview, I fell in love with the campus and its brick buildings. I also like very much the working environment at the university. People are very friendly, and as I am not fluent in German yet, they are very patient with me regarding communication.

Bevor ich meine Arbeit an der TH Wildau aufnahm, wusste ich nicht viel über die Hochschule. Ich kannte nur den Masterstudiengang „Radverkehr in intermodalen Verkehrsnetzen“, weil er mit meinem Berufsfeld zu tun hat. Aber schon bei meinem ersten Besuch zum Vorstellungsgespräch habe ich mich in den Campus und seine Backsteingebäude verliebt. Auch das Arbeitsumfeld an der Hochschule gefällt mir sehr gut. Die Leute sind sehr freundlich, und da ich noch nicht fließend Deutsch spreche, sind sie sehr geduldig mit mir, was die Kommunikation angeht.

And finally, a little Check/Und abschließend noch ein kleiner Check:

  • in the morning: Coffee or tea?/am Morgen: Kaffee oder Tee?

  • Coffee + Argentinean mate
    Kaffee + argentinischer Mate

  • lunch: Mensa or homemade?/am Mittag: Mensa oder etwas Mitgebrachtes?

  • Mensa. But not because of the food - I would love it if there were salad options as well! - but because I enjoy the ritual of going there with my colleagues.
    Mensa. Aber nicht wegen des Essens - ich fände es toll, wenn es auch Salate gäbe! - sondern weil ich das Ritual genieße, mit meinen Kollegen dorthin zu gehen.

  • in the evening: Feet up on the couch or a run?/am Abend: Füße hoch auf der Couch oder eine Runde joggen?

  • Neither. I enjoy sports but running isn't my favourite. Lately, balancing work, sports, and social life is tricky, but I try to go to gym classes regularly or meet friends for Fahrradtouren. I have to admit, though, the couch is pretty tempting in winter.
    Weder noch. Ich treibe gerne Sport, aber Laufen ist nicht mein Favorit. In letzter Zeit ist es schwierig, Arbeit, Sport und soziales Leben unter einen Hut zu bringen, aber ich versuche, regelmäßig zum Fitnessstudio zu gehen oder mich mit Freunden zu Fahrradtouren zu treffen. Ich muss allerdings zugeben, dass die Couch im Winter ziemlich verlockend ist.
     

*Wir haben die Antworten, die Frau Felix in englischer Sprache gegeben hat, übersetzt.

 

 

 

Kontaktdaten


    Valeria Felix

Valeria Felix

Zentrum für Internationale Angelegenheiten
Project Manager // Sustainable Mobility Academy

Tel.: +49 3375 508 595
Mail: valeria.felix@th-wildau.de
Web: www.th-wildau.de/sma
Haus 13, Raum 214

Zum Profil