Valentin Schröter
Porträt Valentin Schroeter

Valentin Schröter

Kurzinterview

Zurück zur Übersicht

Stellen Sie sich bitte kurz einmal vor/Please introduce yourself briefly*:

Mein Name ist Valentin Schröter und ich bin seit dem 01. Januar im Projekt EDIH pro_digital als akademischer Mitarbeiter angestellt. Ich bin in Grünau aufgewachsen, in Eichwalde zur Schule gegangen und schon von klein an durch verschiedenste Angebote in Kontakt mit der TH Wildau gekommen. Hier habe ich 2016 das Telematikstudium begonnen und 2019 den Bachelor abgeschlossen. Für mein Masterstudium in IT Systems Engineering am Hasso Plattner Institut bin ich 2021 nach Potsdam gezogen und beende dort derzeit meine Masterarbeit. Bereits 2017 habe ich angefangen, im RoboticLab unter Frau Prof. Mohnke als Werksstudent an etlichen Projekten mitzuwirken und dies bis zuletzt getan, die TH ist mir also als Arbeitsumfeld zumindest aus Studentensicht vertraut.

My name is Valentin Schröter and I have been employed as an academic staff member in the EDIH pro_digital project since 1 January. I grew up in Grünau, went to school in Eichwalde and have been in contact with TH Wildau from an early age through a wide range of opportunities. I started my Telematics degree programme here in 2016 and completed my bachelor's degree in 2019. I moved to Potsdam in 2021 to pursue my master's degree in IT Systems Engineering at the Hasso Plattner Institute and am currently finishing my master's thesis there. I started working as a student trainee on a number of projects in the RoboticLab under Prof. Mohnke back in 2017 and have continued to do so until recently, so I am familiar with the TH as a working environment, at least from a student perspective.

In welchem Bereich werden Sie künftig an der TH Wildau arbeiten und welche Aufgaben kommen auf Sie zu?/In which area will you be working at the TH Wildau in the future and what tasks will you have to fulfil?

Ich bin im Projekt EDIH pro_digital in den Bereichen IoT, SmartHome und Robotik eingebunden und unter anderem für den Weiteraufbau des Telematik-Showrooms in der Lok21 verantwortlich. Damit wollen wir im Rahmen des Projekts verschiedene Workshops sowohl für kleine und mittlere Unternehmen als auch für öffentliche Einrichtungen anbieten, um moderne Technologien und deren Verwendungsmöglichkeiten zu präsentieren sowie die Teilnehmenden in bestimmten Bereichen zu schulen.

I am involved in the EDIH pro_digital project in the areas of IoT, SmartHome and robotics and, among other things, I am responsible for the further development of the Telematics Showroom in the Lok21. As part of the project, we want to offer various workshops for both small and medium-sized companies and public institutions to present modern technologies and their possible uses, as well as to train participants in specific areas.

 

Warum haben Sie sich für die TH Wildau entschieden?/Why did you choose to work at TH Wildau?

Die örtliche Nähe, das für mich perfekt passende Studium, der wunderschöne Campus, das familiäre Umfeld und der hohe Praxisbezug im Studium… Es gab viele gute Gründe für ein Studium an der TH!

The proximity, the degree programme that was perfectly suited to me, the beautiful campus, the family environment and the high level of practical relevance in the degree programme... There were many good reasons to study at TH!

And finally, a little Check/Und abschließend noch ein kleiner Check:

  • Am Morgen: Kaffee oder Tee?/ In the morning: Coffee or tea?

  • Tee! Gerne auch nicht nur am Morgen :-)/Tea! And not just in the morning :-)

  • Am Mittag: Mensa oder etwas Mitgebrachtes?/Lunch: Mensa or homemade?

  • Ich bin schon immer Mensa-Fan gewesen und finde das Angebot nach wie vor meistens sehr gut./I've always been a fan of the Mensa and I still think they usually serve very good food.

  • Am Abend: Füße hoch auf der Couch oder eine Runde joggen?/In the evening: Feet up on the couch or a run?

  • Nicht unbedingt joggen, dafür Bouldern, Tanzen, Yoga und Zuu. Aber natürlich auch ab und zu Entspannung ;-)/Not necessarily running - but bouldering, dancing, yoga or zuu. And sometimes, of course, relaxing.

* Wir haben die Antworten übersetzt.